For over 75 years, Harvard’s gran and Glueck study has tracked the physical and emotional health of two groups:
75 年来,哈佛大学的格兰特和格鲁克研究一直在追踪两个群体的身体和情绪健康状况:
After following these groups and testing them (e.g., blood samples, brain scans) for several decades, the findings have been compiled.
在对这些群体进行了数十年的跟踪和测试(如血液样本、脑部扫描)后,研究结果已汇编成册。
Here’s the conclusion:
结论如下:
“The clearest message that we get from this 75-year study is this: Good relationships keep us happier and healthier. Period.” — Robert Waldinger, director of the Harvard Study of Adult Development
“在这项长达 75 年的研究中,我们得到的最明确的信息是:良好的人际关系让我们更快乐、更健康。就是这么简单。”——罗伯特·沃尔丁格,哈佛成人发展研究项目的负责人
As Melanie Curtin reported on Inc., “The biggest predictor of your happiness and fulfillment overall in life is, basically, love.”
正如梅拉妮·柯廷在《Inc.》上报道的那样,“影响你生活中幸福和满足感的最大因素,就是爱情。”
Although the Harvard study lays the foundation, there is other compelling research on the importance of human relationships.
尽管哈佛的研究奠定了基础,但还有其他有力的研究显示了人际关系的重要性。
This meta analysis showed a 50% increased likelihood of survival for participants with stronger social relationships. Put simply, if you have healthy relationships, your chances of survival increase by 50%.
这项综合分析表明,社交关系较好的参与者生存的可能性增加了 50%。换句话说,如果你与他人的关系健康,你活下去的概率会提高一半。
Nearly everything in life is impacted by WHO is around you, and how those people support you...
仅向 新知浮窗 会员开放,订阅即可查看